風鈴の唄うたい(歌唱的風鈴)

 

和楽器バンド

 

作詞/作曲:鈴華ゆう子

 

 

 

 

 

 

 

空を泳ぐ 雲を止めて

 

遊走在空中 像是要阻擋雲的流動

 

雨を突いて 語りかける

 

穿越在細雨之間 細細呢喃著

 

僕は1人 影もなくて

 

我獨自一人 連影子都沒有

 

姿見えず さまよう風

 

有如不見蹤影 迷失方向的風

 

 

 

あの日君を残し

 

因為我這條宣告終結的生命

 

終わりを告げた命よ

 

在那一天丟下了你

 

 

 

僕は死んで 君は1

 

我的逝去 你獨自一人

 

罪を抱いて 涙枯れる

 

不斷地責備自己 肝腸寸斷

 

「どうか、自分を許し

 

「願你能原諒自己

 

心、ほどけるように」

 

把我放下吧」

 

 

 

風となって やさしく唄いかけるのは

 

化作微風 對你輕聲歌唱的是

 

そっと寄り添い 鳴り響く風鈴(ふうりん)

 

輕輕響起 聲音迴盪在耳中的風鈴

 

ゆっくり消えてゆく

 

鈴聲隨著風緩緩停止

 

 

 

肩を寄せて 君の隣

 

我靠向你 來到了你的身旁

 

夢をみせて 語りかける

 

在你的夢中 細細呢喃著

 

 

 

僕は今日で ここを去ろう

 

就在今天 我將要離去

 

最後の僕の願いは一つ

 

最後 我只有一個願望

 

「どうか誰かを愛し 家族となり生きてくれ」

 

「請你一定要再次擁有愛人的能力,並共組新的家庭幸福地活下去」

 

 

 

生まれ変わる 時よ 満ちて

 

重獲新生的時機 已經來到

 

 

 

風となって 愛しく唄いかけるのは

 

化作微風 依依不捨地對你歌唱的是

 

そっと寄り添い 鳴り止まぬ風鈴

 

輕輕響起 不停搖動的風鈴

 

空に消える あとわずかなこの時よ

 

將消逝在空中 在你身邊的時間所剩不多的此時

 

 

 

きっとまた巡る さよならを知らせる

 

告知未來的再次相遇 以及現在的暫時離別

 

鳴り響く風鈴

 

鈴聲不斷迴盪的風鈴

 

 

 

明日になれば 君は笑う

 

到了明天 你將會再次展開笑顏

 

僕を忘れて

 

並將我放下

 

またいつか 会う日まで

 

直到我們相會的那一天再見

 

 

 

 

 

 

 

 

嗚伊~好久沒有翻歌詞了~

當初翻這篇小說的時候,就想翻這首歌了,因為兩個意境很像,只是很懶+對人生很迷惘…

嘛~現在也很迷惘就是了XD

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    星月桜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()