close
ANTHEM
歌手:NEWS
作詞/作曲:TAKA3
Wo o o o 喔
巻き起こるウェーブが告げる 席捲而來的波浪舞訴說著
はじまり 夢の序章 揭開了 夢想的序章
騒ぎだす 歓声(そのこえ)がいま 開始騷動的 歡聲(那個聲音)現在
つながり 歌になる 交織成 一首歌
流した涙の行方 流過的淚水的去向
いつでも心の中で 總是在心中
描いてた場所 描繪過的地方
共に願った未来へ 朝向共同期許的未來
(Top of the world here we go) (我們出發 朝向世界之冠)
Bravo! we go 太棒了! 我們出發
行け Amigo 上吧 兄弟
歓喜起こす 夢のプレー 歡聲四起 夢想中的比賽
逃さないで 頂きへ 不要放棄 爭取勝利
駆け上がってく 邁步上前
その日まで 直到那一天
Let's go 出發
Wo o o o o 喔
Let me let go 全力以赴
Wo o o o o 喔
響け ANTHEM 迴響吧 頌揚之歌
ほとばしる汗 宙を舞う 揮灑的汗水 在空中飛舞
まなざしに照らされて 被大家視線注目著
ゆずれない意志 紡ぎあい 不曾動搖的意志 交織在一起
走り出せ ゴールへ 加快腳步 攻向球門
信じた仲間の言葉 信任的同伴的話語
願いは確かな絆 共同的心願是確切的羈絆
共に行こう 一起上吧
いま待ちに待ったステージへ 站上期待已久的舞台
(Top of the world here we go) (我們出發 朝向世界之冠)
Bravo! we go 太棒了! 我們出發
行け Amigo 上吧 兄弟
歓喜起こす 夢のプレー 歡聲四起 夢想中的比賽
逃さないで 頂きへ 不要放棄 爭取勝利
駆け上がってく 邁步上前
その日まで 直到那一天
Let's go 出發
Wo o o o o 喔
Let me let go 全力以赴
Wo o o o o 喔
響け ANTHEM 迴響吧 頌揚之歌
3 2 1
はじまる夢へのday count down 開始邁向夢想的日子 準備倒數
Hands upからStand up 從高舉雙手到站起身來
もっと (もっと) 騒げ baby 再更加激動吧 寶貝
Everybody 空めがけ 大家 望向天空
Let's Party 声あげて 開趴啦 大聲點
Wo o o o o 喔
Bravo! we go 太棒了! 我們出發
行け Amigo 上吧 兄弟
歓喜起こす 夢のプレー 歡聲四起 夢想中的比賽
Bravo! we go 太棒了! 我們出發
行け Amigo 上吧 兄弟
歓喜起こす 夢のプレー 歡聲四起 夢想中的比賽
逃さないで 頂きへ 不要放棄 爭取勝利
駆け上がってく 邁步上前
その日まで 直到那一天
Let's go 出發
Wo o o o o 喔
Let me let go 全力以赴
Wo o o o o 喔
響け ANTHEM 迴響吧 頌揚之歌
哈囉~
今天天諭更新~終於有新主線啦~!!!練習完翻譯趕快來去看看!
咳,好像離題了(還是非常≧▽≦)
ANTHEM:其實中文有頌歌這個詞,只是單純個人偏好頌揚之歌~
Amigo:是指男生朋友;Amiga是女生朋友。
めがける:當作是目標瞄準;目光停留看著。
文章標籤
全站熱搜