五月雨恋歌(五月雨戀歌)
歌手:初音ミク
作詞/作曲/編曲:かぐらP
飛舞散落的梅雨、淅瀝落下 一個人唱著小皮球童謠
唱呀唱吧,將唱著的心意 藏在這首童謠中 袖之雨
像是心被撕裂般的 這樣的情感 究竟是何時 被妳激起了愛慕的漣漪
不能公諸於世的 感情已一發不可收拾 明知那是個並非尋常的愛情
悄悄的編織著、兩人相互依偎著 限定一晚的過錯
順勢繼續下去 無法被滿足 即使是雙唇交疊在一起
雨歌頌著 梅雨季節的天空 葉子逐漸被染溼的莢蓮花
使百花齊放的 這場雨 也像是在訴說著雨終人散
不為人知的 蜜月期已過 非尋常的戀情已告吹
獨自一人的夜晚 無法入眠的夜晚 隱約映入眼簾的 你的身影
請將我的這份情深鎖於心中 為了將妳忘記
飛舞散落的梅雨、淅瀝落下 一個人唱著小皮球童謠
唱呀唱吧,將唱著的心意 藏在這首童謠中 袖之雨
阿雨呀、即使將我的淚水藏了起來
阿濃厚的思念、仍舊無法消逝
雨歌頌著 梅雨季節的天空 葉子逐漸被染溼的莢蓮花
搖阿搖 動搖的心意 隱身於梅雨中 袖之雨
雨歌頌著 五月雨戀歌 花瓣被打散的 莢蓮花
即使在雨中也無法消散的情感 逐漸滲透我心 戀之雨
MV
哈囉~
這次翻了五月雨戀歌,其實還有後續呢~
這幾天會陸續放上來~
到時候我會稍微提一下他們有什麼關聯
究竟這當中夾雜著什麼愛恨糾葛呢?!
コンティニュー(喂≧▽≦/
以下是詞句解說~
五月雨:其實就是梅雨,只是覺得標題不翻好像也沒關係(私心覺得這樣比較好聽而已(๑≧౪≦))
水無月:指的是農曆6月,國曆6月下旬的樣子,所以就直接翻成梅雨的季節了。
袖時雨:是指淚水滴落在袖子上。但我想說既然是意境,就不要翻太直白,讓各位有一點想像空間=v=+
道ならぬ:違背道德的意思,不過我覺得以現代來說沒那麼嚴重吧...頂多只是沒那麼多、比較不普遍而已。
附加小知識~
ウォ(who) ティ(thi) ディ(dhi)
以前我都傻傻的一個字一個字慢慢打呢>///v///<
留言列表