close

六兆年と一夜物語(六兆年裡某一夜的物語)

歌手:IA

作詞/作曲/編曲:kemu

 

名も無い時代の集落の 名も無い幼い少年の 誰も知らない おとぎばなし

不具名的時代中的聚落裡 一個年幼無名的少年的 誰都不知道的 故事

 

産まれついた時から 忌み子鬼の子として  從出生開始 就被當成不祥之子、鬼之子

その身に余る 罰を受けた   受盡了身體所不能承受的懲罰

 

悲しい事は 何も無いけど   傷心難過的事 雖然一件都沒有

夕焼け小焼け 手を引かれてさ   夕陽西下 被牽住的手

 

知らない知らない 僕は何も知らない   不知道不知道 我什麼都不知道

叱られた後のやさしさも   被罵過後的溫柔還有

雨上がりの手の温もりも   雨後手的溫暖也是

でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ   但是真的真的真的真的很冷

 

死なない死なない 僕は何で死なない?   沒有死沒有死 為什麼我沒有死?

夢のひとつも見れないくせに   明明連一個夢想都沒有

誰も知らない おとぎばなしは   誰都不知道的故事

夕焼けの中に吸い込まれて消えてった   就這樣消失在夕陽裡

 

吐き出す様な暴力と 蔑(さげす)んだ目の毎日に  

受到像是發洩的暴力以及鄙視眼神的每一天

君はいつしか そこに立ってた   不知何時 你站在那裡

 

話しかけちゃだめなのに「君の名前が知りたいな」   

明知不能和你搭話「可以告訴我你的名字嗎」

ごめんね名前も舌も無いんだ   對不起我沒有名字也沒有舌頭

 

僕の居場所は 何処にも無いのに   明明沒有任何地方 是我的容身之處

「一緒に帰ろう」 手を引かれてさ   「一起回去吧」被牽起的手

 

知らない知らない 僕は何も知らない   不知道不知道 我什麼都不知道

君はもう子供じゃないことも   你已經不是小孩的這件事還有

慣れない他人(ひと)の手の温もりは   無法習慣他人手心的溫暖

ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ   真的真的真的真的只是這樣

 

やめないやめない 君は何でやめない?   不停下不停下 你為什麼不停下呢?

見つかれば殺されちゃうくせに   明明被發現的話就會被殺掉

雨上がりに 忌み子がふたり   雨後 不祥之子的兩人

夕焼けの中に吸い込まれて消えてった   就這樣消失在夕陽裡

 

日が暮れて夜が明けて 遊び疲れて捕まって   夕陽西下旭日東昇 玩累了被抓住

こんな世界僕と君以外 皆いなくなればいいのにな   

這樣的世界裡如果除了我和你以外的 所有人都不存在就好了

皆いなくなれば いいのにな   所有人都不存在就好了

 

知らない知らない声が聞こえてさ 僕と君以外の全人類   能聽見不曾聽過不曾聽過的聲音 除了我和你以外的全部人類

抗(あらが)う間もなく手を引かれてさ   連反抗的時間都沒有手就被牽住

夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 就這樣消失在夕陽裡

 

知らない知らない 僕は何も知らない これからのことも君の名も

不知道不知道 我什麼都不知道 接下來的事還有你的名字

今は今はこれでいいんだと   現在現在只要這樣就夠了

ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ   真的真的真的真的就只是這麼想

 

知らない知らない あの耳鳴りは   不知道不知道的 那個耳鳴

夕焼けの中に吸い込まれて消えてった   就這樣消失在夕陽裡

 

 

 

 

 

 

心得:

  1. 一碰到跟自己不一樣的人事物,就覺得不詳、嫌棄人家,真得是不可取!!!
    人や物事が自分と違うと、不詳とか嫌とか思うのは、まじバッカバカしい!!!
  2. 六兆年と一夜物語:我原本是把「と」當成「與、和」的意思,可是總覺得怪怪,應該是在說六兆年的事情,所以是指一樣的東西才對。查了一下網路字典,發現其中有說明「と」也可以當「に」用!

 

arrow
arrow

    星月桜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()