告白ライバル宣言(告白敵手宣言)

歌手:96貓

作詞:使徒・ゴム(HoneyWorks) 

作曲:使徒(HoneyWorks) 
編曲:HoneyWorks 


「恋に落ちたのはあなたのせいです…」       「會墜入情網都是因為你...」
そんなに見つめて       這樣注視著我
0%が分かった上で宣戦布告      明知毫無勝算還是要向他宣戰

「女の子みたいだね」って自覚はないけど       「好像女生喔」雖然自己不這麼覺得
女の子に負けちゃうような乙女座男の娘       像是快要被當成女孩子的處女座男孩兒
「コミュニケーション苦手だって…」自覚はあるけど      
「聽說他很不會跟人互動呢...」雖然我也有自覺
透明人間にもなれちゃうA型男の娘      甚至快被當作透明人的A型男孩兒

そんな僕を見つけて名前呼んでくれた       發現了這樣的我又叫出了我的名字
できそこないの呼ばれない正解(こたえ)      那個常被叫錯也不會被叫出來的名字(正確答案)

恋が満ちたのは まばたきくらい一瞬の事で       變成戀愛 就如眨眼般一瞬間的事情
こんな出来事はまるで誰かの夢物語だね       這樣的事情就像是誰的夢境般呢
未完成ナイトもうちょっと待って       再等等 騎士未滿的我
君と君の好きな人に       向你以及你所喜歡的人
贈る精一杯「せーのっ!」       送上傾盡全力的「好-了!」
僕の宣戦布告      我的宣戰

苦手な美容室に行って髪まで切って       去了不會去的美容院 連頭髮也剪了
7年連れ添ったメガネさん補欠降格      戴了7年的眼鏡也降為候補備用品
「男の子みたいだね」ってそりゃそうだけど       「好像男生呢」那是當然的呀
くすぐったいね初体験悪くはないかな?      有點害羞呢 不過這種初體驗感覺還不錯

そんな僕の勝ち目は相も変わらずしょっぱくて      雖然這樣的我 依舊毫無勝算可言
関係ないね! でもちょっと神頼み      沒有關係! 但還是去抱抱佛腿

「恋に落ちたのはあなたのせいです…」       「會墜入情網都是因為你...」
そんなに見つめて      這樣注視著我
0%が分かった上でも仕方ないんです       即使知道毫無勝算 但也沒辦法
大事な人想ってるのは君も僕と同じだから       因為你和我是一樣的 都掛念著重要的人 
矛盾してるって? きっと全部全部好きなんだ      很矛盾嗎? 一定是因為喜歡你的全部的關係


そんな顔させたくて見守ってきたナイトは       守護在一旁的騎士 也想讓你露出這樣的表情
もう必要ないね       但是已經不需要了吧
「おめでとう好きだった人」      「恭喜你 我曾經喜歡的人」

恋が満ちたのは まばたきくらい一瞬の事で       變成戀愛 就如眨眼般一瞬間的事情
こんな出来事はまるで誰かの夢物語だね       這樣的事情就像是誰的夢境般呢
未完成恋愛ありがとう       謝謝你 未結果的戀愛
君と君の好きな人に       對你以及你所喜歡的人
贈る精一杯「せーのっ!」       送上傾盡全力的「好-了!」
僕は背伸びしてエール      我挺起胸膛的大聲聲援




哈囉~

附上GUMI版本

多麼好的一個孩子呀

即使喜歡的人、喜歡的不是自己,也還是喜歡這樣的她,默默守護在旁~

看開也看得很快。


現在想想,我覺得那個宣戰其實是針對女主角下的呢~

看誰先告白成功之類的=v=+

所以我把歌名翻成現在這樣。

原本是「情敵宣言」,但是就變成男主角是在跟那個男的宣戰了,而且片中那個男的根本沒告白,是女主角向他告白的。

感覺這樣比較合理。




arrow
arrow

    星月桜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()