close


STEP BY DAYS(循序漸進)

歌手:THREE LIGHTS DOWN KINGS 
作詞:Glielmo Ko-ichi
作曲:u-ya

「もしも願いが叶うなら」    「如果願望能夠實現的話」
そんな想い募らせてた日々    每天都有此想法的日子
いつかあげた産声    不知何時開始嘗試新的事物
あなたの形となって    成為你的雛形
誰かの支えになって    成為某人的支柱
突き動かす日々    想要有新的刺激的日子
oh,baby   喔~寶貝

ずっと 涙は優しく 君に呼びかける    眼淚 一直 溫柔地 呼喊著你
完璧じゃなくてもいい    就算不完美也沒關係
過去も未来も    不論過去還是未來
あなただから    因為你一定可以的

繰り返す日々少し 強くなっていく度に    每當在反覆無常的日子裡 漸漸變強的同時
たとえ不安になったって    即使心有不安
きっと届いてるから    也一定會傳達到

繰り返す日々の中    在反覆無常的日子中
涙はすべて見てる    淚水全都看在眼裡
辛く落ち込んだって    就算辛苦感到失落
きっと変われるから    也一定有所轉變的

そっと 言葉は優しく 君に問いかける    悄悄地 言語溫柔地 對你提出質問
完璧じゃなくてもいい    就算不完美也沒關係
過去も未来も    不論過去還是未來
あなたでしょ?    不都是成就你的一部分嗎?

Step by days...    循序漸進...

ずっと 涙は優しく 君に呼びかける    眼淚 一直 溫柔地 呼喊著你
完璧じゃなくてもいい    就算不完美也沒關係
たった一人の あなただから    因為成就了世界上 獨一無二的你

振り返る日々少し 強くなっていく度に    每當在回頭的日子裡 漸漸變強的同時
たとえ遠く感じったって    即使感覺很遙遠
きっと届けるから    一定能傳達到

振り返る日々の中    在回頭的日子中
涙で滲んだときも    還有以淚洗面的時候
感じた孤独だって    即使覺得孤獨
きっと変えれるから    一定能改變的

繰り返す日々少し 強くなっていく度に     每當在反覆無常的日子裡 漸漸變強的同時
たとえ不安になったって    即使心有不安
きっと届いてるから    也一定會傳達到

繰り返す日々の中    在反覆無常的日子中
涙はすべて見てる    淚水全都看在眼裡
辛く落ち込んだって    就算辛苦感到失落
きっと変われるから    也一定有所轉變的

Step by days...   循序漸進


應該是有被加快&變音

個人覺得也不錯聽啦=v=





哈囉哈囉~

治療心靈創傷一星期,心情總算是好點了...(是否有點久(ㅍ_ㅍ)

沒辦法嘛,這種事情很難找人聊天發洩,感覺會影響到朋友心情=v=

只能靠些遊戲殺怪洩憤==+


詞語解釋~

Step by days:光這標題我就想好久...畢竟不是英文片語,不過應該跟step by step是一樣的意思。不過這應該是在強調那一步花了很長的時間。

雛型&雛形:解說

的&得&地:解說


語言真是博大精深阿(((o(*゚▽゚*)o)))









arrow
arrow

    星月桜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()