close
SPEAKER(大聲公)
歌手:NEWS
作詞/作曲:TAKA3


手を伸ばした闇の先から聞こえる   從手伸向的黑暗那頭能聽見
霞むほど微かな光の鼓動   隱約有微弱的光明鼓動

果てない願い 描いていたい   想描繪 無止盡的願望 
胸に手をあてる   手放在胸前
消えない未来 希望のフレーズ   不會消失的未來 希望的樂句
耳すまして   側耳傾聽

信じて anytime you like 目に見えなくても   相信 你自己 即使肉眼看不見
いつかは make it shine for life   有一天 人生定會絢麗奪目
あの果てまで轟くように...届け   像是用聲音迴蕩到黑暗的盡頭…傳達吧

鳴らせ Speaker Speaker!   迴響吧 Speaker Speaker!
秘めたる想い   一直藏著的想法
解き放て sing it loud   不要壓抑 大聲唱出來
飛ばせ Speaker Speaker!   響徹雲霄 Speaker Speaker!
誰かじゃなくて   不是別人
自分(こ)の胸が叫ぶままに speak out!  讓自己的心吶喊出來 大聲說出來
Wo oh 鳴らせ Speaker Speaker!   Wo oh 迴響吧 Speaker Speaker!

こみ上げる涙の先にはきっと   湧上的淚水的前方一定是
絶え間なく輝く夜空が待ってる   永無止盡耀眼的星空在等著你

褪せない誓い 守っていたい   不曾忘懷的誓言 想要一直守護著
星の歌のように   像是一首星之歌
行きたい未来 夢のフレーズ   嚮往的未來 夢想的樂句
つなぎ合わせ   交織在一起

感じて every sign in the sky 途切れたままでも   感受 所有徵兆都在那片天空裡 即使中途中斷了
いつでも Stars in my eye   無論何時 眼中充滿著閃耀動人的光輝
あの闇まで切り裂くように...響け   像是要劈開那片黑暗…迴響吧

鳴らせ Speaker Speaker!   迴響吧 Speaker Speaker!
秘めたる想い   一直藏著的想法
解き放て sing it loud   不要壓抑 大聲唱出來
飛ばせ Speaker Speaker!   響徹雲霄 Speaker Speaker!
誰かじゃなくて   不是別人
自分(こ)の胸が叫ぶままに speak out!   讓自己的心吶喊出來 大聲說出來
Wo oh 鳴らせ Speaker Speaker!   Wo oh 迴響吧 Speaker Speaker!

1 2 3 夢までカウントダウン on fleek   1 2 3 距離達成夢想開始倒數 超棒
はじめる勝気なweek   開始有信心覺得不會輸的一星期
いつかの弱音はstop   不知何時喪氣話已停止
もう何回も倒れたって   已經不知道被打倒幾次了
挽回後、勝ち上がって   重新振作後、不斷獲勝
何度でも何度でも   一遍又一遍
その声でbreak it free   用那個聲音 戰勝他

鳴らせ Speaker Speaker!   迴響吧 Speaker Speaker!
鳴らせ Speaker Speaker!   迴響吧 Speaker Speaker!

鳴らせ Speaker Speaker!   迴響吧 Speaker Speaker!
秘めたる想い   一直藏著的想法
解き放て sing it loud   不要壓抑 大聲唱出來
飛ばせ Speaker Speaker!   響徹雲霄 Speaker Speaker!
誰かじゃなくて   不是別人
自分(こ)の胸が叫ぶままに speak out!   讓自己的心吶喊出來 大聲說出來
Wo oh 鳴らせ Speaker Speaker!   Wo oh 迴響吧 Speaker Speaker!


一小段試聽


哈囉~

這次是NEWS的歌唷~NEWS的歌~NEWS~NEWS~NEWS~


都是英文阿阿阿阿阿阿…英文我罩門(σ≧Д≦)σ

歌名SPEAKER,正式名稱是擴音器,本土化的說法是大聲公,我是這麼認為的啦~所以兩個都打上來~

フレーズ ,有片語、話語、樂句的意思,想說這是首歌,就翻樂句了。

這邊的飛ばせ,是指說讓聲音傳到天空,所以翻成響徹雲霄,就不直翻成飛了。

break it free,我不知道正確的意思是什麼,依文意我翻成戰勝他。希望知道的朋友可以教教我~





arrow
arrow

    星月桜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()